{"id":1896,"date":"2006-08-10T00:00:00","date_gmt":"2006-08-10T04:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente-2\/"},"modified":"2020-06-21T21:34:11","modified_gmt":"2020-06-22T01:34:11","slug":"es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/","title":{"rendered":"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente?"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>Por Andreas J. K\u00f6stenberger<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La Biblia se escribi\u00f3 originalmente en hebreo, arameo (el Antiguo Testamento<\/p>\n<p>[AT]) y griego (el Nuevo Testamento [NT]). Las Biblias que hoy utilizamos son<\/p>\n<p>traducciones al espa\u00f1ol de las lenguas originales (u otros idiomas). Lo m\u00e1s<\/p>\n<p>probable es que Jes\u00fas haya ense\u00f1ado en arameo (aunque posiblemente sab\u00eda<\/p>\n<p>tambi\u00e9n hebreo y griego), as\u00ed que el mismo NT es una traducci\u00f3n al griego de<\/p>\n<p>las ense\u00f1anzas de Cristo en arameo.<\/p>\n<p>La pregunta &#8220;\u00bfEs hoy la Biblia lo que se escribi\u00f3 originalmente?&#8221; implica<\/p>\n<p>otras dos preguntas importantes: (1) \u00bfLos manuscritos de la Biblia que est\u00e1n<\/p>\n<p>disponibles son reproducciones fieles de los manuscritos originales de cada<\/p>\n<p>libro de la Biblia? Esto es una cuesti\u00f3n de transmisi\u00f3n del texto. (2) \u00bfLas<\/p>\n<p>traducciones disponibles son reproducciones fieles de la Biblia en los idiomas<\/p>\n<p>originales? Esta es cuesti\u00f3n de traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>Con respecto a la primera pregunta, no existen manuscritos originales de<\/p>\n<p>ning\u00fan texto b\u00edblico; se conservan solamente copias. La palabra &#8220;manuscrito&#8221; se<\/p>\n<p>utiliza para denotar cualquier cosa escrita a mano, a diferencia de las copias<\/p>\n<p>producidas por una prensa. Cualquier cosa escrita en tablas de barro, piedra,<\/p>\n<p>hueso, madera, metal, fragmentos de vasija, pero principalmente en papiro y<\/p>\n<p>pergaminos, constituye una prueba textual.<\/p>\n<p>Los libros m\u00e1s antiguos eran compilados y luego enrollados en un pergamino.<\/p>\n<p>Como los rollos de papiro rara vez exced\u00edan los 10.5 metros de longitud, los<\/p>\n<p>autores de la antig\u00fcedad divid\u00edan las obras\u00a0 extensas en varios &#8220;libros&#8221;<\/p>\n<p>(por ejemplo, el Evangelio de Lucas y los Hechos de los Ap\u00f3stoles eran un juego<\/p>\n<p>de dos vol\u00famenes escritos por Lucas).<\/p>\n<p>Mas tarde, en alg\u00fan momento del primero o segundo siglos de nuestra era, se<\/p>\n<p>empezaron a utilizar los c\u00f3dices. El c\u00f3dice consist\u00eda en un conjunto de hojas<\/p>\n<p>de papiro encuadernadas, y es el prototipo del libro moderno. As\u00ed, los primeros<\/p>\n<p>cristianos comenzaron a coleccionar y ordenar cada uno de los libros que hoy<\/p>\n<p>forman el NT can\u00f3nico. El t\u00e9rmino &#8220;Biblia&#8221; se deriva de la palabra griega<\/p>\n<p>&#8220;biblion&#8221; (libro). El uso m\u00e1s antiguo de la palabra &#8220;biblia&#8221; (los libros) en el<\/p>\n<p>sentido de nuestra &#8220;Biblia&#8221;, se encuentra en 2 Clemente 2:14 (150 d.C.).<\/p>\n<p>Aunque los manuscritos originales est\u00e1n perdidos, los que a\u00fan existen<\/p>\n<p>permiten tener un alto grado de confianza en el texto de la Biblia. Tanto el<\/p>\n<p>Antiguo como el Nuevo Testamento est\u00e1n confirmados por un gran n\u00famero de<\/p>\n<p>manuscritos de varias formas y edades que cubren muchos siglos.<\/p>\n<p>Los principales testimonios del AT provienen de los textos masor\u00e9ticos (los<\/p>\n<p>masoretas eran escribas jud\u00edos), incluyendo la Geniza del Cairo (895 d.C.), el<\/p>\n<p>C\u00f3dice de Leningrado (916 d.C), el C\u00f3dice Babil\u00f3nico Petropalitano (1008 d.C.),<\/p>\n<p>el C\u00f3dice de Alepo (c. d.C. 900), el C\u00f3dice del Museo Brit\u00e1nico (950 d.C.) y el<\/p>\n<p>C\u00f3dice Reuchlin (1105 d.C). El C\u00f3dice de Leningrado sigue siendo el m\u00e1s antiguo<\/p>\n<p>manuscrito completo, y es la principal fuente del texto hebreo. Sin embargo, el<\/p>\n<p>m\u00e1s antiguo de estos manuscritos data del siglo IX d.C., lo que significa que<\/p>\n<p>pas\u00f3 mucho tiempo desde la extracci\u00f3n del texto de los manuscritos originales<\/p>\n<p>hasta su inclusi\u00f3n en estos.<\/p>\n<p>Otros testimonios son el Talmud (traducciones y comentarios en arameo), la<\/p>\n<p>Septuaginta (LXX; la traducci\u00f3n griega del AT), el Pentateuco Samaritano y los<\/p>\n<p>Pergaminos del Mar Muerto (PMM). Estos \u00faltimos, descubiertos durante los a\u00f1os<\/p>\n<p>40 y 50 del siglo XX, proporcionan a los eruditos testimonios del texto del AT<\/p>\n<p>que datan del per\u00edodo comprendido entre 250 y 100 a.C. En la cueva 4 (4Q) se<\/p>\n<p>encontraron cerca de 40,000 fragmentos de 400 manuscritos diferentes, 100 de<\/p>\n<p>los cuales son de todos los libros del Antiguo Testamento, excepto de Ester.<\/p>\n<p>Notablemente, la comparaci\u00f3n entre los PMM y los textos masor\u00e9ticos revela un<\/p>\n<p>n\u00famero bastante escaso de discrepancias.<\/p>\n<p>Entonces la evidencia de los manuscritos del Antiguo Testamento demuestra<\/p>\n<p>firmemente que los textos originales del AT fueron preservados cuidadosamente y<\/p>\n<p>est\u00e1n representados con precisi\u00f3n en nuestra Biblia moderna.<\/p>\n<p>El texto del NT sigue siendo el documento mejor atestiguado del mundo<\/p>\n<p>antiguo. Los testimonios del NT entran en tres grandes categor\u00edas: los<\/p>\n<p>manuscritos griegos; las traducciones antiguas a otros idiomas (versiones); y<\/p>\n<p>las citas del NT encontradas en los escritos de los primeros autores<\/p>\n<p>eclesi\u00e1sticos (los Padres de la Iglesia). Los manuscritos griegos, m\u00e1s de<\/p>\n<p>6,000, incluyen fragmentos en papiro, documentos unciales (escritos en<\/p>\n<p>may\u00fasculas, sin espacios ni puntuaci\u00f3n), y textos min\u00fasculos (en escritura<\/p>\n<p>peque\u00f1a semejante a la cursiva).<\/p>\n<p>Los papiros forman el grupo m\u00e1s importante debido a que su fecha temprana<\/p>\n<p>implica que son los m\u00e1s cercanos cronol\u00f3gicamente a los manuscritos originales.<\/p>\n<p>Por ejemplo, tanto el p52 (que contiene unos cuantos vers\u00edculos de Juan 18)<\/p>\n<p>como el p46 (que contiene todas las cartas de Pablo, excepto las pastorales)<\/p>\n<p>datan muy probablemente de no m\u00e1s de 30 a\u00f1os posteriores a los escritos<\/p>\n<p>originales.<\/p>\n<p>Los unciales siguen en importancia cronol\u00f3gica a los papiros. El C\u00f3dice<\/p>\n<p>Sina\u00edtico, un documento uncial escrito alrededor del a\u00f1o 350 d.C., es la copia<\/p>\n<p>del NT completo m\u00e1s antigua existente. Otros unciales como los c\u00f3dices<\/p>\n<p>Vaticano, Alejandrino, Efrem\u00ed y Beza, son tambi\u00e9n testimonios importantes.<\/p>\n<p>Los min\u00fasculos comprenden el mayor grupo de manuscritos griegos, pero est\u00e1n<\/p>\n<p>fechados bastante m\u00e1s tarde.<\/p>\n<p>Finalmente, las versiones y las referencias de los Padres de la Iglesia<\/p>\n<p>proporcionan \u00fatiles testimonios tempranos que pueden ayudar a los eruditos a<\/p>\n<p>reconstruir de la manera m\u00e1s plausible las lecturas originales. La cuenta total<\/p>\n<p>de 6,000 manuscritos en griego, m\u00e1s de 10,000 en lat\u00edn vulgar y m\u00e1s de 9,300<\/p>\n<p>versiones antiguas suman m\u00e1s de 25,000 testimonios del texto del NT.<\/p>\n<p>Sin embargo, esta gran variedad de manuscritos no presenta una uniformidad<\/p>\n<p>total de los textos. Existen miles de variantes (la mayor\u00eda peque\u00f1as) entre los<\/p>\n<p>manuscritos. Aunque los escribas pon\u00edan gran cuidado y esfuerzo en hacer copias<\/p>\n<p>exactas, no eran inmunes al error humano. Los errores de los escribas pod\u00edan<\/p>\n<p>ser involuntarios o intencionales. Los involuntarios son la causa de la mayor\u00eda<\/p>\n<p>de las variaciones textuales. Generalmente incluyen errores de visi\u00f3n (por<\/p>\n<p>ejemplo, saltarse palabras o perder la posici\u00f3n), manuales (trazos<\/p>\n<p>involuntarios o escritura de notas en los m\u00e1rgenes) y del o\u00eddo (confundir<\/p>\n<p>palabras que suenan casi igual o entender mal un vocablo). Los errores<\/p>\n<p>intencionales se presentaban cuando los escribas intentaban corregir errores<\/p>\n<p>que percib\u00edan en el texto o cuando lo alteraban por razones de doctrina y<\/p>\n<p>armonizaci\u00f3n. Con frecuencia estos errores se estandarizaron en copias<\/p>\n<p>posteriores de la copia defectuosa.<\/p>\n<p>Todos los manuscritos griegos muestran caracter\u00edsticas que permiten a los<\/p>\n<p>eruditos hacer una clasificaci\u00f3n por familias de textos (alejandrinos,<\/p>\n<p>occidentales, bizantinos) con base en su origen geogr\u00e1fico, estilo griego y<\/p>\n<p>fecha. Mediante un an\u00e1lisis comparativo realizado por los practicantes de una<\/p>\n<p>ciencia llamada &#8220;cr\u00edtica de textos&#8221;, los eruditos tamizan todos los manuscritos<\/p>\n<p>con el fin de reproducir la lectura m\u00e1s plausible de los originales en cada<\/p>\n<p>caso.<\/p>\n<p>Los cr\u00edticos de textos juzgan los textos con criterios muy rigurosos, tales<\/p>\n<p>como fecha, tipo de texto,\u00a0 testimonios textuales (es decir, cu\u00e1ntos<\/p>\n<p>manuscritos presentan la misma redacci\u00f3n), y razones posibles de las<\/p>\n<p>variaciones (por ejemplo, facilitar la comprensi\u00f3n de un pasaje dif\u00edcil desde<\/p>\n<p>el punto de vista teol\u00f3gico). Adem\u00e1s de examinar los manuscritos griegos, los<\/p>\n<p>cr\u00edticos de textos consideran todos los dem\u00e1s testimonios relevantes (las<\/p>\n<p>versiones y las referencias de los Padres de la Iglesia).<\/p>\n<p>Aunque la cr\u00edtica de textos es una ciencia muy compleja, y en ocasiones<\/p>\n<p>pol\u00e9mica, nos ha reafirmado al menos dos cosas. Primero, ninguna de las<\/p>\n<p>variaciones (incluyendo las omisiones) afecta el mensaje central o el contenido<\/p>\n<p>teol\u00f3gico de las Escrituras. Segundo, se puede afirmar con seguridad que el<\/p>\n<p>texto de la Biblia de hoy es una reproducci\u00f3n exacta y fiel de los manuscritos<\/p>\n<p>originales.<\/p>\n<p>El segundo tema, es decir, el de la traducci\u00f3n, es la consecuencia natural<\/p>\n<p>de responder a la pregunta sobre la transmisi\u00f3n textual. Para evaluar la<\/p>\n<p>fidelidad y precisi\u00f3n de la Biblia de hoy, comparada con los textos originales,<\/p>\n<p>es necesario investigar temas como teor\u00eda de la traducci\u00f3n e historia de la<\/p>\n<p>Biblia inglesa. La tarea de traducir la Biblia a partir de las lenguas<\/p>\n<p>originales (hebreo, arameo y griego) a una lengua receptora (ingl\u00e9s) implica<\/p>\n<p>una pl\u00e9tora de problemas relacionados con la naturaleza del lenguaje y la<\/p>\n<p>comunicaci\u00f3n. \u00bfSe encuentra el significado de las palabras en formas fijas de<\/p>\n<p>significado inherente, o se determina mediante el contexto en que se usan? \u00bfSe<\/p>\n<p>encuentra el significado en la forma de la gram\u00e1tica original o en la funci\u00f3n<\/p>\n<p>de las palabras dentro de la gram\u00e1tica? Estas son s\u00f3lo algunas de las preguntas<\/p>\n<p>pertenecientes a la teor\u00eda de la traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>Algunos traductores aseguran que una traducci\u00f3n fiel exige una equivalencia<\/p>\n<p>formal de cada una de las palabras (KJV, NKJV, NASB, ESV). Otros sostienen que<\/p>\n<p>la construcci\u00f3n de una correlaci\u00f3n directa palabra por palabra entre dos<\/p>\n<p>idiomas en realidad distorsiona el significado. Estos traductores emplean un<\/p>\n<p>enfoque de equivalencia din\u00e1mica o funcional entre frases (NRSV, NIV, CEV, NLT,<\/p>\n<p>TNIV). A la luz de consideraciones ling\u00fc\u00edsticas, exeg\u00e9ticas y estil\u00edsticas, las<\/p>\n<p>traducciones producidas mediante la equivalencia din\u00e1mica o funcional tienden a<\/p>\n<p>reflejar con mayor exactitud el significado original. La meta de todo<\/p>\n<p>traductor, sin importar que teor\u00eda utilice, es producir una versi\u00f3n que refleje<\/p>\n<p>el texto con precisi\u00f3n, de manera que la Biblia conserve su belleza literaria,<\/p>\n<p>grandeza teol\u00f3gica y, lo m\u00e1s importante, su mensaje.<\/p>\n<p>La historia de la Biblia en ingl\u00e9s demuestra satisfactoriamente que la<\/p>\n<p>Biblia de hoy s\u00ed representa fielmente a las Escrituras en sus idiomas<\/p>\n<p>originales. Durante siglos, la \u00fanica Biblia disponible para los occidentales<\/p>\n<p>fue la Vulgata, preparada por Jer\u00f3nimo, quien recibi\u00f3 esta comisi\u00f3n del papa<\/p>\n<p>D\u00e1maso hacia fines del siglo IV d.C. La Vulgata sirvi\u00f3 como versi\u00f3n oficial de<\/p>\n<p>la Biblia en toda la Europa medieval, y estaba restringida al clero, \u00f3rdenes<\/p>\n<p>mon\u00e1sticas y eruditos.<\/p>\n<p>John Wycliffe, sacerdote brit\u00e1nico y erudito de Oxford (1330-1384), fue el<\/p>\n<p>primero en poner toda la Biblia al alcance de la gente com\u00fan de habla inglesa.<\/p>\n<p>Sin embargo, su traducci\u00f3n estaba basada en la Vulgata, y no en los textos<\/p>\n<p>hebreos y griegos. William Tyndale public\u00f3 en 1526 el primer NT en ingl\u00e9s<\/p>\n<p>basado en el texto en griego. Dos socios cercanos de Tyndale, Miles Coverdale y<\/p>\n<p>John Rogers, terminaron el trabajo al publicar sus respectivas traducciones de<\/p>\n<p>la Biblia completa: la Biblia Coverdale (1535) y la Biblia de Mathew (1537). La<\/p>\n<p>Biblia de G\u00e9nova de 1560 se tradujo enteramente de las lenguas originales. Esto<\/p>\n<p>allan\u00f3 el camino para que el rey Jacobo I emitiera una traducci\u00f3n que<\/p>\n<p>corrigiera la naturaleza partidista de la Biblia de G\u00e9nova. Fue as\u00ed como en<\/p>\n<p>1611 la tan celebrada Versi\u00f3n Autorizada o Versi\u00f3n del Rey Jacobo (AV o KJV;<\/p>\n<p>por sus siglas en ingl\u00e9s), basada en gran medida en el trabajo de Tyndale, se<\/p>\n<p>convirti\u00f3 en la traducci\u00f3n inglesa sin rival durante 270 a\u00f1os.<\/p>\n<p>El siglo XX ha dado lugar al surgimiento de muchas traducciones. Era<\/p>\n<p>necesario actualizar las traducciones o producir otras debido a nuevos<\/p>\n<p>descubrimientos de manuscritos, a cambios en el idioma ingl\u00e9s y a los avances<\/p>\n<p>de la ling\u00fc\u00edstica. Hoy en d\u00eda, cuando alguien abre cualquier Biblia en ingl\u00e9s<\/p>\n<p>(NKJV, NASB, NIV, ESV, TNIV, HCSB), puede estar seguro de que generaciones de<\/p>\n<p>estudiosos confiables han logrado preservar y proteger el mensaje entregado<\/p>\n<p>originalmente en la Biblia.<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Andreas J. K\u00f6stenberger La Biblia se escribi\u00f3 originalmente en hebreo, arameo (el Antiguo Testamento [AT]) &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente?<\/span> Read More &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_oasis_is_in_workflow":0,"_oasis_original":0,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}}},"tags":[],"channels":[],"topics":[22,23],"languages":[],"class_list":["post-1896","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource_type-article","topics-apologetics-spanish","topics-bible-apologetics-spanish"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.0 (Yoast SEO v24.0) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente? - Apologetics<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Por Andreas J. K\u00f6stenberger La Biblia se escribi\u00f3 originalmente en hebreo, arameo (el Antiguo Testamento [AT]) &hellip; \u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente? Read More &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Apologetics\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-22T01:34:11+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/\",\"url\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/\",\"name\":\"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente? - Apologetics\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/#website\"},\"datePublished\":\"2006-08-10T04:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-22T01:34:11+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/\",\"name\":\"Apologetics\",\"description\":\"Just another NAMB Sites site\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente? - Apologetics","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente?","og_description":"Por Andreas J. K\u00f6stenberger La Biblia se escribi\u00f3 originalmente en hebreo, arameo (el Antiguo Testamento [AT]) &hellip; \u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente? Read More &raquo;","og_url":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/","og_site_name":"Apologetics","article_modified_time":"2020-06-22T01:34:11+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/","url":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/","name":"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente? - Apologetics","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/#website"},"datePublished":"2006-08-10T04:00:00+00:00","dateModified":"2020-06-22T01:34:11+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/resource\/es-la-biblia-hoy-lo-que-se-escribio-originalmente\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00bfEs la Biblia hoy lo que se escribi\u00f3 originalmente?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/#website","url":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/","name":"Apologetics","description":"Just another NAMB Sites site","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/1896"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1896"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1896"},{"taxonomy":"channels","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/channels?post=1896"},{"taxonomy":"topics","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/topics?post=1896"},{"taxonomy":"languages","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.namb.net\/apologetics\/wp-json\/wp\/v2\/languages?post=1896"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}